Jump to content
Sarmaticus

Leather working terminology query

Recommended Posts

Hi all,

I've got a little problem with a leatherworking term that I'm translating from Polish.

It appears in a passage about forging documents during WW2, where resistance agents in Poland would cut out sections of pages from a passbook then *smooth down* the edges and then paste in a patch - also with a *smoothed down* edge. The writer compares the smoothing of the edges and subsequent glueing to leatherworking practice.

In Polish the word for *smoothing off* the edge is zszarfowac'. I can't find this in any dictionary, on-line or off.

Thanks for any help!

Sarmaticus

Share this post


Link to post
Share on other sites

It sounds like the verb "skive" in English. A tool to do this is a "skiver". It means to "scrape off some of the inner edge to make the item lay more flat." I will ask my dad (who speaks Polish fluently) if he has anything he can add. Let us know what you find out.

Johanna

Share this post


Link to post
Share on other sites

Just a guess but given the context I bet it is referring to skiving. So it would be thinning down the edges rather than smoothing them. Or both actually. Thin then smooth.

Dan

Share this post


Link to post
Share on other sites

I can't come up with that word in any Polish dictionary. But I did find these...

wypolerować - burnish

ugłaskac,UGŁASKIWAĆ- smooth down

MIZDRZYĆ SIĘ; SZPALTOWAĆ - skive

smooth:

RÓWNY; GŁADKI; PŁYNNY; OŚLIZGANY; ŁAGODNY

V GŁADZIĆ; PRZYGŁADZAĆ; UGŁADZAĆ; UGŁADZIĆ; WYGŁADZIĆ; WYGŁADZAĆ; OBRÓWNAĆ; ZESTRUGIWAĆ; ZESTRUGAĆ; PRZYLIZAĆ; WYPROSTOWAĆ; WYPROSTOWYWAĆ; WYMUSKAĆ; WYMUSKIWAĆ; CYZELOWAĆ; WYCYZELOWAĆ; ROZCHODZIĆ; ŁAGODZIĆ

slick:

SLICK

A ZRĘCZNY; ZGRABNY; SCHLUDNY; SPRYTNY

N F TŁUSTA PLAMA; M PRZYSIEK

V PRZYWIEŚĆ DO PORZĄDKU; WYGŁADZIĆ; WYGŁADZAĆ

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks folks!

I think 'skiving' must be the word.

I've been puzzling over this word for weeks. A quick post here and a few hours later I get an answer to the riddle.

Just to tie up the loose ends: does the phrase 'the edges would be skived to nothing' make sense?

Thanks again,

Sarmaticus

Share this post


Link to post
Share on other sites
Thanks folks!

I think 'skiving' must be the word.

I've been puzzling over this word for weeks. A quick post here and a few hours later I get an answer to the riddle.

Just to tie up the loose ends: does the phrase 'the edges would be skived to nothing' make sense?

Yep.

Dan

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hey Sarmaticus!

You might also see the term, skive to a "feather's edge" which means the same as skive to "nothing." Other than that, I can't help with the Polish. I can barely handle English!

Mike

Edited because I can't type either!

Edited by Mike Craw

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...