• Content count

  • Joined

  • Last visited

About Leatherimages

  • Rank
  • Birthday 04/24/1950

Contact Methods

  • Website URL
  • ICQ

Profile Information

  • Gender
  • Location
    Prescott, Arizona
  • Interests

LW Info

  • Leatherwork Specialty
    Boot Maker/LeatherMaker
  • Interested in learning about
    all aspects
  • How did you find leatherworker.net?
    Shop Talk article Jan/09

Recent Profile Visitors

11,875 profile views
  1. Surly you would needed a post machine to do the heel area, or even around the eyelet section, as that would never lay flat for stitching on a table machine such as you've shown? I would also think a roller would be the only way to get such a nice stitch, instead of using that walking foot. Are you sure you don't have on of those?
  2. Well for the first pair ever made, you sure do show mastery of some very difficult techniques! And you must have access to some pretty specific machinery too. Very admirable. Paul
  3. I'm curious about why there is a LOWA label on the tongue?
  4. Art's suggestions are good to start. It's a process. Also, you might want to loose the "cobbler" reference. It's a derisive term to makers. Use cordwainer. HCC.org for research. Some tools to start - http://www.unitedglobalsupply.com/shoemaking/shoe-machine-supplies.html
  5. Experience has told me, one needs to add an additional 1/2" (3cm) or so, for the thickness of the belt. That is if the measure has been obtained from a thin tape such as the one shown. It's also worth considering the type of buckle and how it will be worn for the front center: If a heel bar buckle. the bar will line up on the "gig line", the overlap of pants. If a center bar buckle, the center will be on the fold of the belt around the bar. If a trophy style buckle, the center for measure would be between the bar and prong. There's more to this than meets the eye, but if you have it all in front of you, it can be figured out with observation. Paul
  6. Thank you for your comments.
  7. One presumes the sizing is left up to the maker. And therefore, the proportions of all the pieces. Is that how you see it?
  8. This pair of boots was a design choice for a lady who is on the short and stout side. I suggested that the triad design, with it's side panels extending all the way to the sole/heel edge, would lengthen her legs, and the neutral color would direct attention to the Ostrich. The side conchos and mountain images are tooled and colored on milled veg tan. Thanks for looking.
  9. Thank you all for the comments.
  10. I was asked to show these, which was my entry to the Art of the Cowboy Makers show this past June. Please excuse the repeat if it is.
  11. Kevin, Just seeing this. WIll look at what to do.

  12. Michael, Bespoke is not a style, it is an adjetive for the item for which you made the patterns for a particular person. It's as if to say, "that pair is spoken for". Channeling an insole is how some would make a holdfast. There's a few choics of technique for inseaming, which it sounds like you're doing in this part of the conversation. Show us a drawing so we can help. There's really "nothing new under the sun". Paul
  13. Michael, 11 ounce is good, and the buffalo may serve if you can channel it cleanly, but I think it'd be too fiberous. The kind of grain surface is relavant also. You might want to scratch any top finsih off so it will give a little friction and won't crack. But to me it sounds as if a heavy skirting would serve. As an insole, you could channel and stitch it, and it would give you the softness you indicated you were after. What can pass for insoles in some applications would be hard and disappointing for a first pair. Unless you maybe show a picture or drawing of what you are after though, You'll be on your own in a field of the lost. I always tell people that boot/shoe making isn't brain surgery, but a Brain Surgeon could do it. With Regards, Paul
  14. For me, I don't have just one weight. It depends on what I'm making. Art's range works for me, but more to the point is who I'm making for and what I'm making. What are you making?
  15. More clean work. My apologies for my comment. It probably doesn't translate in Korean. I was just attempting a little humor. You do very nice work.