Members Chavez Posted January 15, 2012 Members Report Posted January 15, 2012 Oh, I was referring to a clicker's (clicking) knife Apologies for confusion, I forgot about the clicker press =) Quote
Members Sylvia Posted January 15, 2012 Members Report Posted January 15, 2012 Oh, I was referring to a clicker's (clicking) knife Apologies for confusion, I forgot about the clicker press =) Oh no apology necessary. I am just always curious about the verbiage and semantics of other cultures. So to you a clicker's knife is what we would call a box knife or a utility knife right? Like one of these knives. http://www.uline.com/product/AdvSearchResult.aspx?view=ALL&SubGroup=1169&Source=28 Quote A teacher pointed at me with a ruler and said "At the end of this ruler is an idiot." I got detention when I asked "Which end?"
Members Sylvia Posted January 15, 2012 Members Report Posted January 15, 2012 Yep, seems like that. AFAIK in Britain and by some reasons in Japan they often refer to (american) stitching(mostly) / thoning chisels as "pricking iron". You can see for instance here. Just close to the bottom of the page you'll see pricking irons. Ah yes. That does make sense. Thanks Suicide, even though Brits, Americans, Canadians and even Aussies all claim to speak the same language, sometimes the words are familiar but come out as "code." My husband tells a story of being in the Navy and getting to stop in Melborne, Australia and getting liberty ashore. Of course it was all about the beer drinking... he was sitting at a table with a bunch of newly made friends and this woman says something like "crikey, I'm pissed" while staring right at him. He said "What did I do?" The others said "No, Mate, ... she's just saying she's really drunk." "Pissed to an American, means VERY angry." LOL I'm always running across these differences. I find them intriguing. Anyway thank you for the disambiguation of the terms. Quote A teacher pointed at me with a ruler and said "At the end of this ruler is an idiot." I got detention when I asked "Which end?"
Members Suicide Posted January 15, 2012 Author Members Report Posted January 15, 2012 (edited) Ah yes. That does make sense. Thanks Suicide, even though Brits, Americans, Canadians and even Aussies all claim to speak the same language, sometimes the words are familiar but come out as "code." My husband tells a story of being in the Navy and getting to stop in Melborne, Australia and getting liberty ashore. Of course it was all about the beer drinking... he was sitting at a table with a bunch of newly made friends and this woman says something like "crikey, I'm pissed" while staring right at him. He said "What did I do?" The others said "No, Mate, ... she's just saying she's really drunk." "Pissed to an American, means VERY angry." LOL I'm always running across these differences. I find them intriguing. LoL Funny For me as for non-native english speaker, one friend of mine born in Scotland has told "You can count you know english very well if you can understand what the Irish and Aussie guys talking about around you" Edited January 15, 2012 by Suicide Quote My leatherwork gallery
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.