TomSwede Posted October 13, 2008 Report Posted October 13, 2008 Thanks Tom! The journal cover fits a moleskin notebook so I should be able to use it for years to come! Nej engelsk till svensk lexikon , Jag har lära sig svensk på cd ändå! Tack själv för bemanningen bro! Bra jobbat Brad! Perhaps you by now have come to the point where you realize that alltough English and Swedish share alot of common words they are spoken very differently. Sometimes I write a post directly out of my head so I put the English words down in a Swedish kind of way. After I posted it and I go back and re-read it I get a laughter because it looks allright to me but probably confusing to the rest. "Bra jobbat" is a good example where direct translation work fine, it's "good work" in English...only, the correct translation is "good worked". Translating "good work" to Swedish will be "bra jobba" wich is not a sentence but would suggest that you think "it is good to work". He he language is fun. Drop me e-mails if you need any help. I scored full points on my English by just attending class and open the book and sometimes I had to correct my teacher. Never really studied it though and it was many years ago but I enjoy digging in it because I learn from it. I think you're fishing for the word "uppmaning" instead of "bemanning" in the last sentence. Bemanning could be translated as crew. Glad to see you're struggling with it, keep it up and I'll get you a couple of fine american beers when you get here (Sierra Nevada-ale, anchors steam). Tom Quote Confucius - Better a diamond with a flaw than a pebble without. --------------------------------------------- www.1eye1.se blogg.1eye1.se
Members BradB Posted October 13, 2008 Author Members Report Posted October 13, 2008 Both the wallet and cover look nice. Personally, I would have stitched across the entire top and bottom to not have an abrupt stop, but that's just me. Did you remove the elastic band on the Moleskine?. I've use the pocket size for several years now and really like them.Keep up the good work. I agree on the stitching all the way around and next time will do that. Yes I did remove the elastic band, I debated it, I may leave them on in the future just for storage if I keep them when they are full. Thanks for the advice and comments! Quote
Members BradB Posted October 13, 2008 Author Members Report Posted October 13, 2008 Bra jobbat Brad! Perhaps you by now have come to the point where you realize that alltough English and Swedish share alot of common words they are spoken very differently. Sometimes I write a post directly out of my head so I put the English words down in a Swedish kind of way. After I posted it and I go back and re-read it I get a laughter because it looks allright to me but probably confusing to the rest. "Bra jobbat" is a good example where direct translation work fine, it's "good work" in English...only, the correct translation is "good worked". Translating "good work" to Swedish will be "bra jobba" wich is not a sentence but would suggest that you think "it is good to work". He he language is fun. Drop me e-mails if you need any help. I scored full points on my English by just attending class and open the book and sometimes I had to correct my teacher. Never really studied it though and it was many years ago but I enjoy digging in it because I learn from it. I think you're fishing for the word "uppmaning" instead of "bemanning" in the last sentence. Bemanning could be translated as crew. Glad to see you're struggling with it, keep it up and I'll get you a couple of fine american beers when you get here (Sierra Nevada-ale, anchors steam). Tom Thanks Bro! American beers??? Don't they make Swedish Beers?? What I really want to try is some Swedish Mead, I have made a few batches of Mead with a friend (he plays a Nyckelharpa in a Swedish folk band). I want to see how the mead from the home land differs from what we have here in America if any at all. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.