Jump to content

Recommended Posts

  • Contributing Member
Posted

To further explain my earlier post... first, I called it a diamond knot....should've called it a pineapple. Oops.

It's a turk's head with an interweave. Then, like Leatherpownder said, it has every other section laced over. There's a tutorial for a pineapple knot

. That will give you the knot underneath, then you go back and lace in the overweave on every other section.

Mike DeLoach

Esse Quam Videri (Be rather than Seem)

"Don't learn the tricks of the trade.....Learn the trade."

"Teach what you know......Learn what you don't."

LEATHER ARTISAN'S DIGITAL GUILD on Facebook.

  • Replies 20
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Members
Posted

The second photo looks like it has 8 bights. Citizen Kate uploaded my tutorial to make a 16 part x 16 bright 2 pass, Type 1 Pineapple Knot from a base 9px8b Turks Head with a 7px8b Turk's Head interweave here:

PK tut

Hope it helps.

Rick

  • Members
Posted

Gentleman,

You are right. Make a pineapple knot and after that, you will figure how to do the rest. It is easier that it seems. You have to do a "ladder stitch" over the tongs in a vertical fashion. I made one for the Cattle Counter that I posted a few days ago.

If you have doubts with the argentinean books and need help with the translations, let me know.

Cheers,

Enrique

  • Contributing Member
Posted

Perhaps I did take it wrong. In the interest of keeping this thread on the topic of braiding, I've removed my comment and the reply.

Mike DeLoach

Esse Quam Videri (Be rather than Seem)

"Don't learn the tricks of the trade.....Learn the trade."

"Teach what you know......Learn what you don't."

LEATHER ARTISAN'S DIGITAL GUILD on Facebook.

  • Members
Posted

Repost -

Hi Russ.

Enrique has graciously offered his translation services to you in case of any doubt within those books, or misunderstanding due to the language separation. lilpep(Jorge) also speaks and reads spanish fluently. He has translated a few documents for me as well as helping me out with some vocabulary. There are some words in other languages that just simply have no translation to the english language. So, in regards to that you'll have to find something, or an object that is relative to both countries to make a translation work. lilpep can either be contacted here on LW, or on KHWW as well. Be patient for his response because he does work full time as many of us do also.

I hope that this will aide you.

B...

Best Regards,

Brian Kidd

  • Members
Posted

Perhaps I did take it wrong. In the interest of keeping this thread on the topic of braiding, I've removed my comment and the reply.

Perhaps you did take it the wrong way, you slam me pretty hard and these people must think that I'm some kind of arrogant fool or even worse.

I would have much rather you leave up what you had posted and I would have really appreciated it if you would've posted my reply but no you did

what a newspaper reporter would do.

I did not insult anyone and I did not slander anyone and I did not use any foul language in my reply or my original post.

I know why you removed it and you know why you removed it and I'll just leave it at that.

  • Members
Posted

Repost -

Hi Russ.

Enrique has graciously offered his translation services to you in case of any doubt within those books, or misunderstanding due to the language separation. lilpep(Jorge) also speaks and reads spanish fluently. He has translated a few documents for me as well as helping me out with some vocabulary. There are some words in other languages that just simply have no translation to the english language. So, in regards to that you'll have to find something, or an object that is relative to both countries to make a translation work. lilpep can either be contacted here on LW, or on KHWW as well. Be patient for his response because he does work full time as many of us do also.

I hope that this will aide you.

B...

I would like to thank everyone on this forum for any help they have ever given me, I would just like to state that I really appreciate all the help that you folks have ever offered to me I cannot overstate this enough.

I understand about language barriers and cultures I live in south Louisiana in the Bayou country my accent is real thick and some folks have a hard time understanding me.

I've worked with people all over the United States and Puerto Rico, Virgin Islands, Dominican Republic, so needless to say I know about different languages and cultures I don't speak a lot of different languages but I understand

that there are some words that cannot be translated into English.

The reason I know this is because I speak some French and I do not know how to translate some of the words into English.

And once again thanks all you ladies and gentlemen for all your help.

Russell

  • Members
Posted

All the braiders I have conversed with have been very willing to share their knowledge. Charly live just west of me here in Idaho and puts on a braiding class in Elko during the Poetry Gathering along with Doug Groves and I'm shure they'd help a guy if ya asked.

  • Contributing Member
Posted

Well, since you insist....

I removed my reply because I thought I HAD misunderstood what you were saying, and in retrospect, decided that whether or not I misunderstood specific text of your post, the INTENT of your post was another thing entirely. At the very least, it deserved the benefit of the doubt, and my critical post did not take that into account. Since my post did not contribute anything constructive to this thread, and resulted in a bit of a bickering match between the two of us, I decided to remove it and your rebuttal, - to prevent hijacking this thread, and to keep it on the topic of braiding.

If you'd really like to know why I posted it in the first place, well, here's why:

TO ME, .....Lines 10-19 of post #9 are complaining that the master braiders aren't sharing their little secrets of making master class products. That's not picking out one sentence, it's nearly half of the post. Whining that even though 'they think we'd steal their patrons, but we really just want to learn', sounds like a bunch of entitlement minded, "you owe it to me", crap. Just because you don't want to do that, doesn't mean that no one else wouldn't. With that 'we just want to learn' comment, you're completely disregarding the braiders' concerns...which are valid. Then there's the issue of me mentioning that several have shared it ....in books. They speak Spanish; who'd have thought they might write a book in one? How dare they not write a book in English!!! Don't complain that someone wrote a book in their language and you can't understand it. That's not the authors' fault nor problem, it's an obstacle that the reader must overcome. The authors of books don't owe it to you to make it understandable, and the master braiders don't owe it to you to explain how they do things. If they chose to remain "tight lipped", and not share their techniques then so be it. Saying " but what they are forgetting is that they had to learn from someone else and just think if they wouldn't have shared their knowledge" is just disrespectful. It implies that they have to share the knowledge because somebody had to teach them, it's just not right that they won't tell you how to braid like they do.

At least, that's the way I read the post the first time. After you posted the reply that pretty much said you didn't mean it that way, I re-read it and thought: 'yeah, I can see it the other way too.'

Now, I removed the longer previous post that was here, because I couldn't see how those comments could possibly benefit this topic. Your rebuttal to the comment didn't make a whole lot of sense as a stand alone post, so both of the posts were removed. Also, I never said that you slandered or insulted anyone, nor that you used foul language. As for you knowing why I removed it.......well, now you do.

I was perfectly content with realizing I posted a criticism in error, not recognizing the intent, and removing the post for the continuity of the thread. But since you wanted it explained.....

Mike DeLoach

Esse Quam Videri (Be rather than Seem)

"Don't learn the tricks of the trade.....Learn the trade."

"Teach what you know......Learn what you don't."

LEATHER ARTISAN'S DIGITAL GUILD on Facebook.

  • Members
Posted (edited)

Twin Oaks, I thought it was just me, I see you like slap others on the wrist for their alleged inappropriate posts, perhaps you should reconsider your micromanaging techniques, they only cause more problems.

Edited by entiendo

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...