Shooter is correct. I lived in Japan for 3 years, and this was a common problem. We would get a lot of laughs at people who had kanji tattoos that were done in the states, only to find the translation a bit off. It does work both ways however. We saw many shirts that said things like "Rainbows sound softly". Sure kanji characters can go together fine, but add in the masculine or feminine connotation, and characters also have individual contexts when used in combination with other characters. My humble opinion, only use them (or any language for that mater) when written or looked at by someone who is literate in it! Just my 2 cents!